rss
email
twitter
facebook

CRISTIAN LEYVA DJ - PAPARAZZI (set mix)


°

COMMENT
This set, is one of my favorites.
I love art, all kind expresion of it: A good picture, a good song, a good paint, a good melody.
To open this set mix, I choose "Paparazzi" Lady Gaga's new single. I love Lady Gaga's music, she knows how the market works. I fell in love of her "Paparazzi video song" it's pure art, if you have a chance search for it on the web.
JUST OPEN YOUR MIND TO NEW THINGS AND YOU WILL DISCOVER A LOT OF WONDERFUL EXPERIENCES.
SO, BE HAPPY AND I HOPE YOU LIKE THIS NEW SET MADE WITH PURE LOVE AND GOOD SONGS;)
°
COMENTARIO
Este es uno de mis sets favoritos.
Amo el arte, en todas sus formas de expresión: Una buena fotografía, una buena canción, una buena pintura, una buena melodía.
Para abrir este set escogi "Paparazzi" el nuevo sencillo promocional de Lady Gaga. Me encanta LAdy Gaga pues sabe como funciona el mercado. Me enamoré del video de su canción "Paparazzi", es arte puro. Si tienes la oportunidad buscalo en la red.
SOLO ABRE TU MENTE A NUEVAS COSAS Y DESCUBRIRAS MUCHAS EXPERIENCIAS MARAVILLOSAS.
SEAN FELICES Y ESPERO LES GUSTE ESTE NUEVO SET, HECHO CON PURO AMOR Y BUENAS CANCIONES;)
°
LYRICS
°
PAPARAZZI (Lady Gaga)
°
I'm your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Baby there's no other superstar you know that I'll be your
Papa-paparazzi
Promise I'll be kind, but I won´t stop until that boy is mine
Baby you'll be famous chase you down until you love me
Papa-paparazzi
°
We are the crowd, we're c-coming out
Got my flash on it's true, need that picture of you
It´s so magical
We'd be so fantastical
°
Leather and jeans, a watch on my wrist
Not sure what it means, but this photo of us
It don´t have a price, ready for those flashing lights
'Cause you Know that baby I.
°
I´m your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Baby there's no other superstar you know that I'll be your
Papa-paparazzi
I´m your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Baby there's no other superstar you know that I'll be your
Papa-paparazzi.
°
I'll be your girl, backstage at your show
Velvet ropes and guitars, yeah 'cause you're my rockstar
In between the sets, eyeliner and cigarettes.
°
Shadow is burnt, yellow dance and we turn
My lashes are dry, purple teardrops I cry
It don´t have a price, loving you is a cherry pie
'Cause you know that baby I.
°
I'm your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Baby there's no other superstar you know that I'll be your
Papa-paparazzi
I'm your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Baby there's no other superstar you know that I'll be your
Papa-paparazzi.
°
Real good
Snap, snap
Don´t stop for anyone!
We're plastic but we still have fun!
°
Paparazzi. Papa-paparazzi. Papa-paparazzi.
°
I'm your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa-paparazzi
Baby there's no other superstar you know that I'll be your
Papa-paparazzi
Promise I´ll be kind, but I won´t stop until that boy is mine
Baby you'll be famous chase you down until you love me
Papa-paparazzi
°
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL, PAPARAZZI (Lady Gaga)
°
Soy tu mas grande admirador, te seguiré hasta que me ames, paparazzi
No hay otra superestrella, sabes que yo seré tu paparazzi
Prometo que seré amable, pero no descansaré hasta que ese chico sea mío
Serás famoso, te acecharé hasta que me ames, paparazzi.
°
Somos la multitud, vamos a salir
Mi flash está encendido, es verdad, necesito esa foto tuya
Es tan mágico!
Podríamos ser fantasticos!
°
Cuero y jeans,
No estoy seguro que significa eso, pero esta foto de nosotros no tiene precio
Listo para esas luces destellantes
Porque tu sabes que...
°
Soy tu mas grande admirador, te seguiré hasta que me ames, paparazzi
No hay otra superestrella, sabes que yo seré tu paparazzi
Soy tu mas grande admirador, te seguiré hasta que me ames, paparazzi
No hay otra superestrella, sabes que yo seré tu paparazzi.
°
Seré tu chica detrás del escenario
Ropas de terciopelo y guitarras, porque tú eres mi estrella de rock
Entre cada set, delineador y cigarros.
°
Se desvanece la sombra, bailamos y giramos
Mis pestañas estan secas, lloro lágrimas moradas, eso no tiene precio
Amarte es un pay de cereza
Porque tú sabes que...
°
Soy tu mas grande admirador, te seguiré hasta que me ames, paparazzi
No hay otra superestrella, sabes que yo seré tu paparazzi
Soy tu mas grande admirador, te seguiré hasta que me ames, paparazzi
No hay otra superestrella, sabes que yo seré tu paparazzi.
°
Realmente bueno!
Foto, foto
No te detengas por nadie!
Somos de plástico pero aún asi nos divertimos!
°
Paparazzi. Papa-paparazzi. Papa-paparazzi.
Soy tu mas grande admirador, te seguiré hasta que me ames, paparazzi
No hay otra superestrella, sabes que yo seré tu paparazzi
Prometo que seré amable, pero no pararé hasta que ese chico sea mío
Serás famoso, te acechare hasta que me ames, paparazzi.
°
LISTEN TO YOUR HEART (Miss Laura)
°
Listen to your heart.
°
Listen to your.
°
I Know there's something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
You've built a love but that love fall apart
Your little piece of heaven turns too dark.
°
Listen to your heart
When he's calling for you
Listen to your heart
There's nothing else you can do
I don't know where you going
And I don't know why
But listen to your heart
Before you tell him good bye (x2)
°
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL, LISTEN TO YOUR HEART (Miss Laura)
°
Escucha a tu corazón.
°
Escucha a tu.
°
Se que hay algo en tu sonrisa
Tengo una noción de que es por la forma en que miras,
Has construido un amor, pero ese amor se esta cayendo
Eres un pedazo de cielo que se ha vuelto oscuro.
°
Escucha a tu corazón
Cuando este te llame.
Escucha a tu corazón
No hay nada mas que puedas hacer.
No sé a donde vas
Y no sé porque,
Pero escucha a tu corazón
Antes de decirle adios (x2).
°
IN MY ARMS (Kylie Minogue)
°
How do you describe a feeling?
°
How do you describe a feeling?
°
DJ's spinning up my favorite song
Hurry up and get a groove on
Light fantastic and it won't de long
Don't let the moment slip away
'Cause you and I could find a pleasure
No one else has ever known
Feels like it is now or never
Don't wanna be alone.
°
Don't wanna be alone.
°
DJ's spinning
DJ's spinning
DJ's spinning up my favorite song.
°
I'm listening, oh!
°
Aaaaarms
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
All i wanna do is move on
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
°
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Oh yeah, yeah (x2)
°
How does it feel in my arms?
How does it feel in my arms?
Do you want it?
Do you need it?
Can you feel it?
Tell me!
How does it feels in my arms?
°
How do you describe a feeling?
°
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Oh yeah, yeah
How does it feel in my arms?
How does it feel in my arms?
Do you want it?
Do you need it?
Can you feel it?
Tell me!
How does it feel in my arms?
°
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
All i wanna do is move on
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do...(x2)
°
Do.do.do.do.do.
°
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL, IN MY ARMS (Kylie Minogue)
°
¿Cómo describes algo que sientes?
°
¿Cómo describes algo que sientes?
°
El DJ esta tocando mi canción favorita
Apresurate y entra en onda!
Luce fantástico y no tomará mucho tiempo
No dejen que el momento se escurra.
Porque tu y yo podríamos hallar el placer
Nadie nunca lo podría saber!
Siento que es ahora o nunca
No quiero estar sola en esto.
°
No quiero estar sola en esto.
°
El DJ está tocando
El DJ está tocando
El DJ está tocando mi canción favorita.
°
Estoy escuchando, oh!
°
Brazos
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
¡Lo único que quiero hacer es moverme!
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
°
Do-do-do-do-do
Do.do.do.do.do
Do.do.do.do.do
Oh yeah, yeah (x2)
°
¿Cómo se siente en mis brazos?
¿Cómo se siente en mis brazos?
¿Lo quieres?
¿Lo necesitas?
¿Lo puedes sentir?
¡Dime!
¿Cómo se siente en mis brazos?
°
¿Cómo describes algo que sientes?
°
Do-do-do-do-do
Do.do.do.do.do
Do-do-do-do-do
Oh yeah, yeah
°
¿Cómo se siente en mis brazos?
¿Cómo se siente en mis brazoz?
¿Lo quieres?
¿Lo necesitas?
¿Lo puedes sentir?
¡Dime!
¿Cómo se siente en mis brazos?
°
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
¡Lo único que quiero hacer es moverme!
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do...(x2)
°
Do-do-do-do-do.
°
WITH EVERY HEARTBEAT (Robyn)
°
I don´t look
We could keep trying, trying
We could keep trying, I don´t look, I don´t look
We could keep trying, trying
We could keep trying, i don´t look
Trying, trying, I don´t look
Trying, trying
We could keep trying, i don´t look
I don´t look
Trying, trying...
i don´t look back.
°
Maybe we could make it all right
We could make it better sometime
Maybe we could make it happen baby.
°
We could keep trying
But things will never change
So I don´t look back
Still I´m dying with every step I take
But I don´t look back.
°
We could keep trying
But things will never change
So I don't look back.
°
So I don't look
I don't look, I don't look...
°
i don't look back
°
But i don't look back
Still I'm dying with every step I take
But I don't look back
We could keep trying
But things will never change
So I don't look back.
Still I'm dying with every step I take
But I don't look back
We could keep Trying
But things will never change
So I don´t look back.
°
So i don't look back, back, back...
°
We could keep trying.
°
We could keep trying.
°
We could keep trying.
°
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL, WITH EVERY HEARTBEAT (Robyn)
°
No miro
Podríamos seguir intentándolo, intentando
Podríamos seguir intentándolo, no miro, no miro
Podríamos seguir intentándolo, intentando
Podríamos seguir intentándolo, no miro
Intentando, intentando, no miro
Intentando, intentando, no miro
Intentando, intentando
Podríamos seguir intentándolo, no miro
No miro
Intentando, intentando...
YO NO MIRO HACIA ATRÁS!
°
Tal vez podríamos hacerlo bien
Podríamos hacerlo mejor alguna vez
Tal vez podríamos hace que pase, baby.
°
Podríamos seguir intentándolo
Pero las cosas nunca van a cambiar
Aún sigo muriendo a cada paso que doy
Pero YO NO MIRO HACIA ATRÁS!
°
Podríamos seguir intentándolo
Pero las cosas nunca van a cambiar
Por eso YO NO MIRO HACIA ATRÁS!
°
Por eso no miro
No miro, no miro...
°
YO NO MIRO HACIA ATRÁS!
°
Pero YO NO MIRO HACIA ATRÁS
Aún sigo muriendo a cada paso que doy
Pero YO NO MIRO HACIA ATRÁS
Podríamos seguir intentándolo
Pero las cosas nunca van a cambiar
Por eso YO NO MIRO HACIA ATRÁS.
°
Aún sigo muriendo a cada paso que doy
Pero YO NO MIRO HACIA ATRÁS
Podríamos seguir intentándolo
Pero las cosas nunca van a cambiar
Por eso YO NO MIRO HACIA ATRÁS.
°
Por eso YO NO MIRO HACIA ATRÁS, atrás, atrás...
°
Podríamos seguir intentándolo.
°
Podríamos seguir intentándolo.
°
Podríamos seguir intentándolo.
°
I GOTTA FEELING (Black Eyed Peas)
°
I gotta feeling
°
That tonight it´s gonna be a good night
That tonight it's gonna be a good night
That tonight it´s gonna be a good, good night
A feeling.
That tonight it´s gonna be a good night
That tonight it's gonna be a good night
That tonight it's gonna be a good, good night
A feeling.
That tonight it´s gonna be a good night
That tonight it's gonna be a good night
That tonight it's gonna be a good, good night
A feeling.
°
I gotta feeling.
°
I gotta feeling.
°
I gotta feeling
That tonight it's gonna be a good night
That tonight it's gonna be a good night
That tonight it's gonna be a good, good night
A feeling
That tonight it´s gonna be a good night
That tonight it´s gonna be a good night
That tonight it's gonna be a good, good night
A feeling
°
I know that we´ll have a ball
If we get down and go out
And just lose it all
°
I feel stressed out
I wanna let it go
Let´s go way out spaced out
And losing all control.
°
I gotta feeling
°
I gotta feeling
°
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL, I GOTTA FEELING (Black Eyed Peas)
°
Tengo la sensación
°
De que esta noche será una buena noche
De que esta noche será una buena noche
De que esta noche será una buena, buena noche
Una sensación (x3).
°
Tengo la sensación
°
Tengo la sensación
°
Tengo la sensación
°
De que esta noche será una buena noche
De que esta noche será una buena noche
De que esta noche será una buena, buena noche
Una sensación (x2)
°
Sé que habrá baile
Si conseguimos bajar y salir
Y librarnos de todo.
°
Me siento estresado
Quiero dejarme llevar
Salgamos fuera del espacio
Y perdamos completamente el control.
°
Tengo la sensación
°
Tengo la sensación
°
STRANGE LOVE (Leo Granieri)
°
This is the love
°
This is the love
°
This is the love
This is the strange love
It can be wrong, it can be right
It's the love
°
This is the love
°
Ain't just a word
What I feel
I cannot hold it
But it's something real
It changed my whole life, my mind
I NEED TO STAND STRONG TO FIGHT
Sometimes I feel like in a game
NOW I'M PLAYING TO WIN!
°
This is the love
This is the strange love
It can be wrong, it can be right
It's the love
°
This is the love
This is the strange love
What can i do?
LOVE IS THE TRUTH!
It's the love
°
I cannot hide it
There's no way out
It´s human nature
It comes inside out
i don´t need to crucify myself
I feel like anybody else
If my heart could talk
Then it just would shout
°
This is the love
This is the strange love
It can be wrong, it can be right
It´s the love
°
This is the love
This is the strange love
What can I do?
LOVE IS THE TRUTH!
It´s the love
°
This is the love
°
Strange love, crazy love
Strange love, crazy love
Love, love
Love, love
Strange love, crazy love
Strange love, crazy love
°
This is the love
°
This is the love
°
This is the love
This is the strange love
It can be wrong, it can be right
It´s the love
°
This is the love
This is the strange love
What can I do?
LOVE IS THE TRUTH!
It's the love
°
This is the love
°
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL, STRANGE LOVE (Leo Granieri)
°
Este es el amor
°
Este es el amor
°
Este es el amor
Este es el extraño amor
Puede estar mal, puede estar bien
Es el amor
°
Este es el amor
°
No es una palabra
Esto que siento
No lo puedo agarrar
Pero es algo real
Cambió mi vida entera, mi mente
NECESITO MANTENERME FUERTE PARA PELEAR!
Algunas veces me siento como en un juego
AHORA ESTOY JUGANDO PARA GANAR!
°
Este es el amor
Este es el extraño amor
Puede estar mal, puede estar bien
Es el amor
°
Este es el amor
Este es el extraño amor
¿Qué puedo hacer?
EL AMOR ES LA VERDAD!
Es el amor
°
No puedo esconderlo
No hay salida
Es naturaleza humana
Viene desde adentro
No necesito sacrificarme
Me siento como nadie mas
Si mi corazón pudiera hablar
Entonces gritaría
°
Este es el amor!
Este es el extraño amor
Puede estar mal, puede estar bien
Es el amor
°
Este es el amor
Este es el extraño amor
¿Qué puedo hacer?
EL AMOR ES LA VERDAD
Es el amor
°
Este es el amor
°
Extraño amor, extraño amor
extraño amor, extraño amor
Amor, amor
Amor, amor
Extraño amor, extraño amor
Extraño amor, extraño amor
°
Este es el amor
°
Este es el amor
°
Este es el amor
°
GET TOGETHER (Madonna)
°
We ge toge, we get toge, we get toge
We get together
We get toge, we get toge, we get toge
°
Can we get together?
I really, I really wanna be with you
Come on, check it out with me
I hope you, I hope you feel the same way too
°
Can we get together?
I really, i really wanna be with you
Come on, check it out with me
I hope, I hope you feel the same way too.
°
We get toge, we get toge, we get toge
We get together
We get toge, we get toge, we get toge.
°
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL, WE GET TOGETHER (Madonna)
°
Podemos reunirnos
°
¿Podemos reunirnos?
De verdad, que quiero estar contigo
Vamos, sal conmigo
Espero tu tambien sientas lo mismo
°
Podemos reunirnos